Europese Ontmoeting in Esch uitgesteld vanwege Coronavirus

“Vanwege de onzekerheid die in Europa heerst op dit moment, kunnen we niet anders dan dit moeilijke besluit nemen.” Het zijn die woorden waarmee Boy Scholtze, als President van het Charter of European Rural Communities, in een videoboodschap meedeelt dat de bijeenkomst die gepland stond plaats te vinden in Esch tijdens het Hemelvaartsweekend, helaas moet worden uitgesteld.

Door de huidige crisis rondom het Coronavirus, zijn momenteel horecagelegenheden gesloten en worden grotere bijeenkomsten verboden. Bovendien wordt aangeraden om het aantal sociale contacten te beperken tot een minimum en niet te reizen als het niet nodig is. Al deze ingrediënten zijn onderdeel van een bijeenkomst zoals deze gepland stond. Niet alleen de situatie in Nederland is doorslaggevend geweest voor dit besluit. Diverse landen hebben de grenzen gesloten en nu al maatregelen getroffen die gelden tot diep in april, waardoor het aantal aanmeldingen enorm achterbleef bij het aantal afmeldingen.  

Als bestuur van Friends of Europe Esch betreuren we het besluit, maar hebben we tegelijkertijd alle begrip. Waar mogelijk moet duidelijkheid worden gecreëerd en we kiezen er voor om dan maar even pas op de plaats te maken. De bijeenkomst wordt niet geannuleerd bovendien. In overleg met het Charter-bestuur en de Europese delegaties zoeken we een nieuwe datum waarop we Esch het middelpunt van Europa kunnen maken. We hopen dat de gastgezinnen die zich aan hadden gemeld voor dit Hemelvaartsweekend, ook dan bereid zijn om gasten uit onze diverse partnerdorpen te ontvangen.

Het Charter heeft, naast de bijeenkomst in Esch, ook een geplande jongerenbijeenkomst in Cashel (Ierland) uitgesteld. Vooralsnog gaat de jaarlijkse Zomerontmoeting nog wel door. Deze staat gepland in juli en zal plaatsvinden in het Spaanse Bienvenida. Een delegatie van 8 Esschenaren zal deelnemen aan die bijeenkomst.

————————————————————————————–

De videoboodschap van European Charter of Rural Communities’ President Boy Scholtze is hier te bekijken: https://youtu.be/FlFchE3d20c

Afbeelding kan het volgende bevatten: 1 persoon, menigte, buiten en natuur

Save the date! 4 februari, lotingsavond Friends of Europe Esch

Op 4 februari gaan we weer loten voor de grote Zomerontmoeting van het Charter of European Rural Communities.

De bestemming in 2020 is Bienvenida (Spanje). Zoals gewoonlijk zal de delegatie ook dit jaar weer bestaan uit 8 personen uit Esch en omgeving, een mix van jongeren en volwassenen. Dit jaar vindt de Zomerontmoeting plaats van 9 tot en met 13 juli. Opgeven voor de loting kan tot aan de lotingsavond zelf via info@friendsofeurope.nl. Uiteraard zal voor jongeren 50% van de reiskosten worden vergoed.

De Lotingsavond willen we tevens gebruiken om terug te blikken op onze geweldige hoeveelheid activiteiten en reizen in 2019. Denk hierbij aan de Zomerontmoeting in Estland, jongerenontmoeting in Duitsland, het bezoek van ons Engelse partnerdorp Desborough en de viering van 30 jaar Charter en 15 jaar EU-lidmaatschap van de ‘nieuwe landen’. Maar we blikken ook vooruit. Dit jaar ontvangen we tijdens het Hemelvaartsweekend zo’n 45 gasten uit diverse landen voor een ontmoeting in het kader van het REFORM-project voor volwassenen. Dit project loopt gedurende twee jaar en wordt financieel ondersteund vanuit Brussel. Tijdens deze bijeenkomst worden onze gasten getrakteerd op diverse interessante workshops, culturele activiteiten (waaronder het Bierpompfeest) en een gezonde dosis Essche gastvrijheid. Wilt u tijdens dit weekend gasten ontvangen? Schroom dan niet om u aan te melden via info@friendsofeurope.nl.

Kortom; het belooft een mooie, Europese avond te worden! U bent van harte uitgenodigd! 

Dinsdag 4 februari, 20u in Dorpshuis De Es.

Kijk voor meer informatie op www.friendsofeurope.nl of www.europeancharter.eu

Afbeelding kan het volgende bevatten: een of meer mensen, staande mensen, lucht, kind, menigte en buiten

Verslag Annual Charter Meeting PÒLVA 18 – 22 Juli 2019

Dit keer ging onze Thea naar de “Annual charter Meeting” in Põlva, Estland mee. Ik dacht dat het zoals altijd bij haar verzamelden voor we vertrokken richting Schiphol. Eenmaal op het station den Bosch gearriveerd, ze ik: Wat leuk dat je dit keer met ons mee naar het station gaat Thea, zeker om Jan dag te zeggen …. Maar nee hoor, onze jeugd: Niek, Geerd, Tim en Marc, en wij als volwassen met Elly en Jan vertegenwoordigden we dit keer Esch samen met Hester, Thea en Boy van het bestuur. Kijk dat is nou een goed begin 😉

En plots waren we in Tallinn waar al bussen klaar stonden om ons naar Põlva te rijden. Wat me opviel was het warme welkom, en de ineens bekende gezichten uit Malta, Italië of Bulgarije die al voor ons in Tallinn waren gearriveerd. Je bent dus in Estland, waar ik nog niet eerder was geweest, en je voel je gewoon een beetje thuis.

Maar tja, voor we richting Põlva vertrokken, wilden we graag iets van Tallinn mee krijgen. Gelukkig hadden we twee uur om iets van de stad te proeven en we hadden Boy in ons midden die precies wist waar we naar toe moesten. Daar gingen we met z’n tienen in de tram naar het centrum. En jongens, wat verraste Tallinn ons, gewoon een leuke toeristisch oude stadje aan zee met een fraai historisch centrum.

Met de bus verder naar Põlva, en direct met onze gezinnen verder meegegaan. Elly en ik troffen het, met een geweldig oud stel, Sirje en Arno. Geen rijke huishouden en toch vier gasten opgenomen (naast ons twee Maltezen). Wat een voorrecht om drie dagen deel te mogen maken van hun dagelijks leven. Bezoek aan hun zoon en dochter, barbecue in de tuin, via “google translator” gesprekken in Estlands/Engels/Nederlands gevoerd. Veel kennis opgedaan van zwarte bladzijden van hun geschiedenis, de belegering van Leningraad, plundering van Estland…. uit eerste hand. De burgemeester van Põlva, gaaf ons een rijke en geëmotioneerde terugblik op het recente verleden.

Bovendien, waren er spelletjes in en om het dorp voor ons voorbereid. Elke land kreeg een stadsbankje in de nieuwe ingerichte openbare ruimte. We werden meegenomen naar een wegen museum waar de geschiedenis van de aanleg van wegen aantrekkelijk was verbeeld. Ons bezoek viel samen met het open lucht accordeon festival. Er waren duizenden mensen hiernaartoe gekomen. Het werd ons helder dat de tradities en klederdracht spring levend zijn in Estland. De traditionele culinaire avond was een succes. Het werd gehouden in een voormalige landgoed omgetoverd tot een basisschool. De Essche delegatie weet inmiddels het goed aan te pakken en wederom waren onze drank-, kaas-, en zoete bijdrage hoog gewaardeerd door de meeste deelnemers. Het weer werkte mee. Een zwoele avond onder de bomen met stille disco en gezelligheid.

Voor je het weet is het weer tijd om in te pakken en terug naar huis te gaan. Nieuwe vrienden gemaakt. Bienvenida in Spanje maakt zich al klaar voor komend jaar. Ga jij mee?

Geschreven door Mercè

Cisse 19 – 23 september 2019

Van donderdag 19 tot maandag 23 september 2019 werd in Cissé het 30 jarig jubileum van het Charter gevierd.

Juist in Cissé omdat o.a. door initiatiefnemer Michel Bouchet uit Cissé, het Charter werd opgericht. Michel was ook de eerste voorzitter van het Charter.

Vanuit Esch waren aanwezig: Boy & Loek, Lia & Frank, Hesther (afd. Communicatie) en ik en de jeugdigen Linda en Jan.

Het programma stond in het teken van terugblikken en stilstaan bij de betekenis van het Charter.

Aanwezige deelnemers van het eerste uur van het Charter waren: Lucien Majerus uit Troisvierges (Luxemburg), Fernando Pedrosa, Samuel (Portugal), Tony Allen, Desborough (Engeland)

Moment van zorg/lach:

De inmiddels traditionele culinaire avond van het Charter op vrijdag werd een groot succes, mede door de door ons vanuit Nederland meegebrachte erwtensoep en bitterballen met Hollandse mosterd. De bitterballen veroorzaakten ons tranen van zorgen maar ook van lachen. Bij aankomst bij het gastgezin van Lia en Frank, bleek namelijk dat er voor de ruim 300 bitterballen onvoldoende ruimte in de diepvries was. De bitterballen hadden de lange autorit in de koelbox van Lia en Frank goed doorstaan, maar hadden met spoed bevriezing nodig! De gastvrouw bleef haar diepvries net zover leeg halen tot ook de laatste bitterbal een plekje had. Zorgen, maakten plaats voor lachen!

Het lachen kreeg vervolg op de culinaire avond. Met onze meegebrachte frituurpannen werden onze bitterballen gefrituurd. Rechts van ons stond Bièvre Belgische frites te frituren en links van ons stond Nagycenk Hongaarse goulash op te warmen. Dat was voor de toevoer van de stroom teveel gevraagd! De stoppen sloegen niet één keer, maar –tig keer door!

Uiteindelijk werd het probleem opgelost en frituurden we erop los.

Bij onze Hollandse tafel was en bleef het druk tot alle erwtensoep en alle bitterballen verorberd waren! Niemand van ons had voorzien dat onze erwtensoep en de bitterballen zo in de smaak vielen! Een groot succes, voor herhaling vatbaar!

Officieel moment:

De inauguratie van een prachtig monument voor het gemeentehuis van Cissé. Op dit tweedelig monument staan alle namen van de 28 deelnemende dorpen.

Boy, de huidige (inmiddels al ruim 2 jaar) voorzitter van het Charter, hield een zeer treffende speech. Hij memoreerde vele bijzondere momenten van het Charter gedurende de afgelopen 30 jaar, niet alleen in het Engels, de voertaal van het Charter, maar ook vloeiend in het Frans en het Duits. Chapeau, Boy! 

Bijzonder moment:

Op vrijdagavond vond een bijzonder moment plaats, namelijk de kroning van o.a. Boy in het broederschap “Tire-douzels”. Dit broederschap is door een tiental wijnboeren opgericht om aandacht te blijven vestigen op de kwaliteit van de wijn uit hun streek Marigny-Brizay, Haut Poitou. Een douzel is een houten kegel voor het hersluiten van de vaten bij het proeven van de wijn. Uit eerbetoon reikte het broederschap aan Boy, als voorzitter van het Charter, een douzel uit. De douzel pronkte op de borst van Boy.

Muzikaal moment:

Op zaterdagavond zongen “Les Coeurs de l’Auxances” prachtige liederen uit diverse streken in Frankrijk, maar ook uit verschillende landen van het Charter, ook uit Nederland.

Een van deze koorleden is Dominique, de man van Martine. Een ander is Georges Elias, de man van Agnes, wiens vader in de 2e wereldoorlog gevangen was genomen, maar zich staande wist te houden door te schilderen. Op vrijdagochtend blikte Agnes, terwijl we ons bevonden in het mooie kasteel Eternes, terug op deze periode van gevangenschap, met de boodschap: “remember the past in order to dream the future…”

Persoonlijk moment:

Ik was te gast bij hetzelfde gastgezin waar ik de eerste keer samen met Frans verbleef. Ik sliep op dezelfde slaapkamer, in hetzelfde bed, maar nu zonder Frans! Mijn gevoel was dubbel: ik miste Frans enorm, maar hij voelde oh zo dichtbij!

Een geweldig weekend, waar ik met veel plezier aan terugdenk. Ik heb ervan genoten!

Anny Ronnes-Meulepas